Примеры употребления "находимся" в русском

<>
Вот, где мы находимся сегодня. Ça c'est ou nous sommes aujourd'hui.
Вот где мы сейчас находимся. Voilà où nous en sommes aujourd'hui.
Мы находимся в переходном моменте. Nous sommes pile à ce moment de transition.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. Allons-y, Oxford, l'endroit où nous sommes.
Мы находимся на переломном моменте. Nous sommes à un point de basculement.
Мы находимся в переходном периоде: Nous sommes dans une période de transition :
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Mais, encore une fois, nous sommes au milieu de changements massifs.
И очень важно знать, где мы находимся. Et il est très important de savoir où on se situe.
Итак, мы находимся в Нью Йорк Сити. Nous sommes basés à New York City.
Я не знаю, где мы находимся сейчас. Je ne sais pas où nous sommes maintenant.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. Nous sommes ici à peu près à deux jours de l'entrée.
Мы находимся в допарадигмальном периоде в терминологии Томаса Куна. On est dans un stade pré-paradigmatique, en se référant à Thomas Kohn.
Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид? Sommes-nous à un tournant de notre évolution en tant qu'espèce?
Тогда это означает, что мы находимся в переходном периоде. Dans ce cas, ça veut dire que nous sommes en ce moment en pleine période de transition.
Сейчас, в 2009 году, мы находимся в похожих условиях. En 2009, nous sommes confrontés à des circonstances similaires.
То есть мы находимся на дороге к живым системам. Nous sommes donc sur la voie vers les systèmes vivants.
Мы сейчас находимся в 20 странах, и программа работает. Nous sommes présents dans 20 pays et nos programmes fonctionnent.
Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле. Nous sommes à l'intérieur du marché de Pike Place.
Так что, если начать с книг, то где мы находимся? Si on commence avec les livres, vous savez à peu près où on en est?
Мы отыграли минус и сейчас находимся на уровне 10 процентов. Nous travaillons à revenir à ces 10%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!