Примеры употребления "нато" в русском

<>
Переводы: все634 otan604 другие переводы30
Берлин - НАТО необходима новая стратегия. Berlin - L'OTAN a besoin d'une nouvelle stratégie.
Правда о разделении бремени НАТО La vérité sur le partage des charges de l'Otan
НАТО, конечно, показало поразительное упорство. Bien entendu, l'OTAN a fait preuve d'une ténacité remarquable.
НАТО выжила, потому что изменилась. L'Otan a survécu en se transformant.
Дальнейшие шаги НАТО на восток Élargissement de l'OTAN à l'Est
НАТО проявлял гибкость с самого начала. L'OTAN fait preuve de flexibilité depuis ses débuts.
В итоге НАТО провела это предложение. Finalement, l'OTAN imposa cette mesure.
НАТО приняло это мнение во внимание. L'OTAN a tenu compte de cette analyse.
Ставкой в Афганистане является судьба НАТО. L'OTAN joue son avenir sur la question afghane.
Афганистан - это большое испытание для НАТО. L'Afghanistan est le grand test de l'OTAN.
Миссия НАТО официально завершилась 31 октября. La mission de l'OTAN s'est officiellement terminée le 31 octobre.
Расширение НАТО было быде-факто заморожено. L'élargissement de l'OTAN serait de fait gelé.
Западноевропейские армии были интегрированы в НАТО. Les armées de l'Europe de l'Ouest étaient intégrées au sein de l'Otan.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила. Les forces de l'OTAN sont venues et l'armée serbe s'est retirée.
Все эти реформы требуют координации с НАТО. Toutes ces réformes demandent d'être coordonnées avec l'OTAN.
Самому НАТО пора провести долго откладываемую трансформацию. De son côté, l'OTAN devrait aussi procéder à une transformation qui n'a que trop tardé.
Членов НАТО связывает нечто большее, чем альянс; Les membres de l'Otan partagent bien plus qu'une simple alliance :
Именно эта логика стоит за трансформацией НАТО. C'est précisément la logique qui prévaut à la transformation de l'OTAN.
В-пятых, расширение и партнёрство в НАТО. - L'élargissement de l'OTAN et le partenariat.
НАТО больше не является только лишь военным союзом. L'OTAN n'est plus seulement une alliance militaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!