Примеры употребления "нас" в русском

<>
Переводы: все22066 nous19612 on1737 другие переводы717
Какой груз на нас лежит". C'est un vrai fardeau."
Может у нас разные мнения. Toi et moi ne sommes peut-être pas d'accord.
Альберт - пастух, который нас принимал. Albert est le berger en question.
Они поддерживают в нас жизнь. Elles vous gardent en vie.
У нас нет одноразовых ресурсов. Il n'existe pas de ressources jetables.
Такая возможность у нас есть. Cette possibilité est au bout de nos doigts.
Поэтому у нас нет ярлыков. Alors il n'y a pas de stigmatisation.
Такое неравенство должно нас обеспокоить. Ce type d'inégalités devrait être source d'inquiétudes.
У нас есть такие политики: En fait, il existe des gens comme ça:
и у нас больше эмпатии. et d'avoir plus d'empathie.
Какие перемены у нас впереди? Quel va être le prochain changement?
Кто это тут у нас? Qui est là ?
Нас ожидает расцвет прикладной геномики. Les applications commerciales de la génomique vont fleurir.
Выпускников колледжей у нас хватает. Il n'y a pas de pénurie de diplômés d'université.
У нас нет последовательных данных. Les dépistages ne sont pas cohérents.
Что это значит для нас? Qu'est-ce que ça signifie ?
Разве это должно нас удивлять? Faut-il s'en étonner ?
У нас в стране кризис. Notre pays est en crise.
повсюду вокруг нас движется лёд. la glace se déplace sur toute l'étendue.
Они как магнит для нас. Et c'est comme un aimant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!