Примеры употребления "насекомыми" в русском

<>
Если какие-то плоды повреждены насекомыми, Certains fruits sont abîmés par des insectes.
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми. Donc nous devons nous habituer à l'idée de manger des insectes.
Понятно, что нам известны взаимоотношения между насекомыми и растениями. Nous sommes ainsi conscients, évidemment, de la relation entre les insectes et les plantes.
Сообщается о случаях передаваемых насекомыми инфекционных заболеваний в горах Южной и Центральной Америки, Азии, а также восточной и центральной части Африки. Les infections transmises par les insectes se rencontrent à des altitudes élevées en Amérique du Sud et en Amérique Centrale, en Asie et dans l'Afrique de l'est et du centre.
Я посетила огромные иракские трущобы и увидела семьи, живущие в домах, едва прикрытых крышей, кишащих насекомыми, в которые под дверь просачиваются помои. J'ai visité les grands bidonvilles irakiens et découvert des familles vivant dans des habitations à peine recouvertes d'un toit, infestées d'insectes partout, avec des égouts à ciel ouvert s'écoulant sous leurs portes.
Модель мира, которая необходима летучей мыши для ориентации в трехмерном пространстве и охоты за насекомыми, должна быть очень похожей на модель мира любой летающей птицы, Le modèle du monde dont une chauve-souris a besoin pour se diriger à travers trois dimensions et attraper des insectes doit être très similaire au modèle du monde requis par n'importe quel oiseau.
И действительно, вот и насекомое. Et bien sûr, voilà l'insecte.
больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле. plus de bonnes bestioles que nous pouvons soit produire en masse, soit conserver sur les champs.
Жуки, бабочки и тараканы - насекомые. Les scarabées, les papillons et les cafards sont des insectes.
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых. Sur cette table, vous pouvez voir l'impact d'un control biologique a succès et travers des bonnes bestioles.
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер. Si vous êtes vraiment bon, vous pourriez allumer un laser non-létal sur la bestiole, avant de la zapper, écouter la fréquence des battements d'ailes, et mesurer sa taille.
Два-ноль в пользу насекомых. Donc ça fait deux points pour les insectes.
Даже крупные животные едят насекомых. Même les animaux plus grands mangent les insectes.
Четыре-ноль в пользу насекомых. Donc cela fait quatre points pour les insectes.
Три-ноль в пользу насекомых. Donc ça fait trois points pour les insectes.
Хорошо известно, что пауки - не насекомые. Que les araignées ne sont pas des insectes est bien connu.
Главными консультантами тут служат социальные насекомые. Et parmi les consultants les plus importants, il y a les insectes sociaux.
Не возражаете взять на себя насекомых? Pourriez-vous prendre les insectes?
Итак, один-ноль в пользу насекомых. Donc c'est un bon point pour les insectes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!