Примеры употребления "насекомому" в русском

<>
Переводы: все124 insecte121 bestiole3
На картинке из электронного микроскопа - вот орхидея подражающая насекомому - Ces images au microscope à balayage - en voici une d'une orchidée imitant un insecte.
Так что это, наверное, даже приносит приятные ощущения насекомому, кроме того, что выглядит привлекательно. Donc il est probable que cela fasse autant de bien à l'insecte qu'il y paraît.
И действительно, вот и насекомое. Et bien sûr, voilà l'insecte.
больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле. plus de bonnes bestioles que nous pouvons soit produire en masse, soit conserver sur les champs.
Жуки, бабочки и тараканы - насекомые. Les scarabées, les papillons et les cafards sont des insectes.
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых. Sur cette table, vous pouvez voir l'impact d'un control biologique a succès et travers des bonnes bestioles.
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер. Si vous êtes vraiment bon, vous pourriez allumer un laser non-létal sur la bestiole, avant de la zapper, écouter la fréquence des battements d'ailes, et mesurer sa taille.
Два-ноль в пользу насекомых. Donc ça fait deux points pour les insectes.
Даже крупные животные едят насекомых. Même les animaux plus grands mangent les insectes.
Четыре-ноль в пользу насекомых. Donc cela fait quatre points pour les insectes.
Три-ноль в пользу насекомых. Donc ça fait trois points pour les insectes.
Хорошо известно, что пауки - не насекомые. Que les araignées ne sont pas des insectes est bien connu.
Главными консультантами тут служат социальные насекомые. Et parmi les consultants les plus importants, il y a les insectes sociaux.
Если какие-то плоды повреждены насекомыми, Certains fruits sont abîmés par des insectes.
Не возражаете взять на себя насекомых? Pourriez-vous prendre les insectes?
Итак, один-ноль в пользу насекомых. Donc c'est un bon point pour les insectes.
Так почему бы не есть насекомых? Alors pourquoi ne pas manger d'insectes?
Он одинаковый у растений, насекомых и животных. C'est le même chez les plantes, chez les insectes et chez les animaux.
Вот почему мы хотим изменить восприятие насекомых. c'est pourquoi nous changeons la perception des insectes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!