Примеры употребления "наклона" в русском с переводом "pente"

<>
Наклон этой линии менее чем линейный. La pente en est moins linéaire.
Отсюда до вершины порядка 1500 футов с 30-градусным наклоном. Depuis ici, il faut monter environ 500 mètres sur une pente à 30° pour atteindre le sommet.
А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал. Et moins Alpha est la pente de cette droite que je vous ai montré plus tôt.
Отмеченный в спектре наклон, так называемая "красная кромка", указывает на наличие растительности. La pente que l'on voit, que l'on appelle le Bord rouge, est le signal d'une zone avec de la végétation.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон. Vous pouvez noter les petits trous, l'eau va couler dans ce drain et il y a une pente.
Иногда наши строители и архитекторы не предусматривают наклон в ваннах, но здесь все сделано правильно. Parfois nos ingénieurs et architectes vont ignorer les pentes dans les salles de bain mais ici ils y prennent garde.
Балконы опускаются, видно, что первые ряды партера получают фронтальный наклон по направлению к сцене, появляются сидения. Les balcons descendent, vous voyez que l'orchestre commence à avoir une pente, vers l'estrade, et les sièges sont installés.
По существу, вы можете по своему усмотрению определять наклоны и углы обзора для людей в первых рядах партера. Essentiellement, vous pouvez commencer à définir les pentes et les angles de vue pour les personnes assises dans l'orchestre, à votre guise.
Причём повсюду мы видели не только прямые линии, но и одинаковый наклон - значение Альфа всюду было около 2,5. Et on s'est rendu compte que non seulement ces distributions étaient des lignes droites, mais les pentes de ces droites se regroupaient autour de cette valeur de Alpha égale a 2,5.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!