Примеры употребления "награда" в русском

<>
Переводы: все78 récompense45 prix22 médaille2 décoration2 другие переводы7
Глобальный риск и награда в 2011 году Risque global et dividendes en 2011
Предыдущая высокая его награда была в Британии - визит команды сухопутных войск по программе садоводства. Avant ça, le plus grand honneur que nous pouvions faire en Grande-Bretagne c'était une visite d'une équipe de l'émission de jardinage Ground Force.
А моя награда за то, что я пережил её, состояла в последующих 4 месяцах химии. J'ai été récompensé par quatre mois supplémentaires de chimiothérapie pour y avoir survécu.
Поскольку награда слишком высока, а у науки отсутствует достаточная инфраструктура, многие небольшие государства пытаются воспользоваться неучастием в исследованиях США. Les promesses étant si grandes, la science n'ayant aucunement besoin d'une infrastructure massive, nombreux sont les petits pays qui se sont engouffrés dans le vide créé par les États-Unis dans ce domaine pour en profiter.
Мы знаем, что это сложная задача, но награда стоит борьбы, и Европа должна знать, что это является нашей целью Nous savons que le défi est grand mais le jeu en vaut la chandelle et l'Europe doit comprendre que c'est là notre objectif.
Возможно, самая большая награда в координации усилий частного и государственного сектора может быть завоевана в относительно неисследованных областях смешанного финансирования. Il se pourrait que la piste la plus fructueuse en matière d'harmonisation des efforts des secteurs public et privé réside dans l'univers relativement peu exploré du financement mixte.
Самая лучшая награда, которую филиппинцы и свободолюбивые люди могут предложить в память о Кори - это добросовестная работа и движение навстречу видению крепкого и доброго будущего, к которому стремились она и ее муж. Le meilleur hommage que les Philippins et autres peuples amoureux de la liberté puissent rendre à Cory Aquino est de faire en sorte que les citoyens responsables donnent corps à la vision d'un avenir indépendant et prospère auquel elle et Ninoy aspiraient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!