Примеры употребления "навестили" в русском с переводом "visiter"

<>
Переводы: все28 visiter27 aller voir1
Вчера они навестили своих родителей. Ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.
Я навестил её сегодня утром. Je lui ai rendu visite ce matin.
Я навестил его сегодня утром. Je lui ai rendu visite ce matin.
Когда я могу навестить тебя? Quand puis-je te rendre visite ?
Я бы хотел навестить вас. Je voudrais vous rendre visite.
Можно мне навестить вас завтра? Puis-je vous rendre visite demain?
Он иногда приходит меня навестить. Il vient parfois me rendre visite.
Я бы хотела навестить вас. Je voudrais vous rendre visite.
Я навещаю его через день. Je lui rends visite chaque deux jours.
Мы навестим вас в ближайшее время. Nous vous rendrons prochainement visite.
Мы навещаем его время от времени. Nous lui rendons visite de temps en temps.
Мы навещаем её время от времени. Nous lui rendons visite de temps en temps.
Она навещала его раз в год. Elle lui rendait visite une fois par an.
Я навещаю свою бабушку в больнице. Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
Я поехал в больницу навестить своего дядю. Je suis allé rendre visite à mon oncle à l'hôpital.
Пожалуйста, навестите меня, когда у Вас будет время. S'il vous plait, rendez-moi visite quand vous aurez le temps.
Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга. Il y a une quinzaine d'années, j'ai rendu visite à un ami à Hong Kong.
Я подумываю о том, чтобы навестить тебя как-нибудь на днях. Je pense à te rendre visite un de ces quatre.
В смысле, обычно я смотрю Опру когда я дома, навещаю маму. Je veux dire, je regarde Oprah principalement quand je suis à la maison à Spokane en train de rendre visite à ma mère.
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил. Si j'avais du temps, je te rendrais volontiers visite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!