Примеры употребления "набедренную повязку" в русском

<>
Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки. Il avait un air de Mahatma Gandhi - sans le pagne et avec des chaussures orthopédiques.
Перед началом матча оба борца поднимают руки, чтобы показать, что они не скрывают оружие в складках набедренной повязки наподобие ремня. Avant le début de la rencontre, les deux adversaires lèvent leurs mains pour montrer qu'ils ne cachent pas d'armes dans les plis de leur ceinture-pagne.
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку. Je vais vous demander de commencer et de mettre un bandeau sur vos yeux.
Еле слышу слова сквозь повязку // Милый мой, опусти эту маску Милый мой, опусти эту маску" Bas les masques, cher dentiste, Bas les masques."
Поэтому вместо того, чтобы использовать эти угловатые приборы, мы можем одеть простую повязку. Et plutôt que de porter ces appareils encombrants, nous pouvons mettre un simple patch.
Еле слышу слова сквозь повязку // Милый мой, опусти эту маску Votre voix si douce et étouffée.
Я наложу повязку. Je vais mettre un pansement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!