Примеры употребления "на день" в русском

<>
Переводы: все34 pour un jour1 другие переводы33
День на день не приходится Les jours se suivent et ne se ressemblent pas.
Приглашаю вас на день рождения. Je vous invite à mon anniversaire.
Это твой подарок на день рождения". C'est ton cadeau d'anniversaire."
Что Вам подарить на день рождения? Que vous offrir pour votre anniversaire ?
Вот подарок тебе на день рождения. Voici un présent pour ton anniversaire.
Что тебе подарить на день рождения? Que t'offrir pour ton anniversaire ?
А это подарок на День Матери. C'était un cadeau de fête des mères.
Что мы ему купим на день рождения? Qu'allons-nous lui acheter pour son anniversaire ?
Отец подарил мне часы на день рождения. Mon père m'a donné une montre pour mon anniversaire.
Я подарю тебе велосипед на день рождения. Je t'offrirai un vélo pour ton anniversaire.
Что ты подарил Майку на день рождения? Qu'est-ce que tu as offert à Mike pour son anniversaire ?
Этим он и перебивается со дня на день. Et ce sont ces choses qui lui feront passer sa journée.
Смотри, что она принесла мне на день рождения! Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !
Мой отец подарил мне на день рождения фотоаппарат. Mon père m'a offert un appareil photos pour mon anniversaire.
Моя мама послала мне подарок на день рождения. Ma mère m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.
Сомневаюсь, что Боб придёт ко мне на день рождения. Je doute que Bob viendra à mon anniversaire.
С того момента клиника не закрывалась ни на день. Depuis ce jour, nous n'avons jamais fermé une seule journée.
Я подарил своей сестре жемчужное ожерелье на день рождения. J'ai donné un collier de perles à ma soeur pour son anniversaire.
На день поменяли эмблему - вместо инопланетянина поставили Всплеск, чтобы вроде-бы помочь делу. Nous avons changé notre logo, pour cette journée, de l'extraterrestre à une baleine afin d'aider cette cause.
Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина. "J'ai mis cette carte postale sur le blog de PostSecret il y a deux ans, le jour de la Saint-Valentin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!