Примеры употребления "мёртвое" в русском

<>
Переводы: все142 mort141 другие переводы1
Третья трансформация, живое в мёртвое, 3ème transformation, de la vie à la mort.
Всем известно, что Мертвое море вымирает. Il est bien connu que la mer Morte est en train de mourir.
Даже случайное мертвое животное, к сожалению. Même parfois un animal mort, malheureusement.
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни. 2nde transformation, mort ramené à la vie.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое. Dans ce cas, la première transformation, c'est de la vie vers la mort.
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год. La mer Morte est encore plus chaude et vous pouvez vous y baigner toute l'année.
Повали это мёртвое дерево, иначе оно упадёт на твой дом. Abat cet arbre mort, ou il tombera sur ta maison.
И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него. Et la mer Morte est évidemment bien plus basse que les océans et les mers qui l'entourent.
"Когда мы проезжали по горному хребту с видом на Мертвое море, - он говорит вот об этом месте, - мне это напомнило тот день, когда я покинул свою деревню в Эфиопии и ушел вместе с моим братом. "Quand on était sur cette crête surplombant la Mer Morte - il parle de cet endroit ici - ça m'a rappelé le jour où j'ai quitté mon village d'Ethiopie accompagné par mon frère.
И якобы он теперь мёртв. Apparemment, il est maintenant mort.
Все думают, что я мёртв. Tout le monde pense que je suis mort.
Фактически, она была мертва, замерзла. De tout évidence, elle était morte, gelée.
Вот как выглядит мёртвая тля, Ceci est le résultat visuel d'un puceron mort.
Живая собака лучше мёртвого льва. Il vaut mieux un âne vivant qu'un cheval mort.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. La plupart des coraux sont morts, étouffés par les algues.
Не знаю, мёртвый или нет. Je ne sais pas s'il est mort.
Лучше быть мертвым, чем красным. Plutôt mort que rouge.
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался. Je courrais, plongeais, faisais le mort, j'me cachais.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым. Si tu rencontres un ours, fais semblant d'être mort.
Слышь, увидишь, быть мертвым - красота. Tu verras, être mort c'est épatant !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!