Примеры употребления "мы все" в русском

<>
Переводы: все729 nous651 другие переводы78
Здесь мы все знаем ответ. On connait tous la réponse ici.
Мы все в различном состоянии. Nos états sont tous différents.
Мы все от него зависим. C'est notre avenir qui est en jeu.
Мы всё время чему-нибудь учимся. On apprend toujours quelque chose.
Мы все видели, как тяжело ты работала." On a tous vu à quel point tu t'acharnais."
Но мы все равно смотрим на кусочки. Mais on regarde quand même ce que cela donne.
И мы все еще собираем осколки Челленджера. Et qu'on se remet à peine de l'explosion de la navette Challenger.
Мы все выглядим одинаково внутри, поверьте мне. On est tous pareils, à l'intérieur, croyez moi.
Просто мы все немного не в себе. Tout le monde est simplement un peu dément.
Мы все подражаем друг другу каждый день. On se suit les uns les autres tous les jours.
История полна примеров, когда мы все заблуждались. L'histoire n'est qu'une suite de cas où tout le monde se trompait.
Мы все любим бейсбол, не так ли? Le base-ball, tout le monde aime ça, non ?
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все; Je m'intéresse beaucoup à l'éducation, et je pense que c'est le cas de tous.
Сидя за столами, мы все ждали и ждали. Et donc on attendait, on était assis sur les tables, on attendait.
Но, конечно же, мы все именно так и поступаем. Mais, bien sûr, on le fait tous.
В глубине души мы все на самом деле отвратительны. Et donc tout au fond, notre nature est en fait mauvaise.
Итак, быстренько повторим, чтобы убедиться, что мы всё поняли. Bon, faisons un petit récapitulatif pour voir si vous suivez.
Я бы сказала, что мы все вышли несколько чокнутыми. On était devenu dingue, je dirais.
Мы все так поступаем, и это можно наблюдать повсюду. On le fait tous d'une certaine façon, et on peut l'observer tout autour du monde.
Дети начинают танцевать при первой возможности, как мы все - Les enfants danseraient tout le temps si ont leurs donnaient l'autorisation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!