Примеры употребления "мужчина" в русском с переводом "homme"

<>
Мужчина ударил меня по голове. L'homme me frappa sur la tête.
Он повёл себя как мужчина. Il s'est comporté comme un homme.
Ты - мужчина, которого я искала. Tu es l'homme que je cherchais.
Дверь открылась, и вошёл мужчина. La porte s'ouvrit et un homme entra.
Мужчина прятался в густом лесу. L'homme se cachait dans une forêt dense.
По ошибке был арестован невиновный мужчина. Par erreur, un homme innocent a été arrêté.
Без женщины мужчина ничего не стоит. Sans une femme, un homme ne vaut rien.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив. L'homme quitta le restaurant sans payer.
"Так кем же сейчас является мужчина?" Alors, qui est l'homme, maintenant ?
Давай поговорим как мужчина с мужчиной. Parlons d'homme à homme.
Автор - мужчина, по имени Хуан Чен: C'est d'un homme qui s'appelle Yuan Chen :
Пришёл мужчина и стал раздевать меня. L'homme est venu et a commencé à me déshabiller.
Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком. La voiture s'est arrêtée et l'homme s'enfuit à pied.
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау Homme armé envahit Friedenauer pharmacie.
Этот мужчина подошёл ко мне и обнял. Et cet homme est venu vers moi et il m'a pris dans ses bras.
Мужчина наверху видит, а слепой может идти. L'homme en haut pouvait voir, l'homme aveugle pouvait marcher.
ни один мужчина не может бить жену. un homme n'a pas le droit de battre sa femme.
Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина." Et le poème débutait comme ceci, "Anderson Cooper est un homme magnifique."
Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге. Un homme était en voyage de nuit avec une voiture volée à Charlottenburg.
40-летний мужчина серьезно пострадал при ограблении Un homme de 40 ans grièvement blessé pendant un vol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!