Примеры употребления "мотивацией" в русском

<>
Переводы: все53 motivation49 другие переводы4
Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией. Les récompenses pour la prise de risque et l'initiative sont immédiates et fortement motivantes.
Меньшинство с сильной мотивацией может возобладать над общими интересами большинства, которое не владеет вопросом - и часто именно так и происходит. Certaines minorités fortement motivées peuvent et en fait parviennent à accabler les intérêts généraux des majorités qui ne sont pas aux prises avec les questions des minorités.
Приготовления к вступлению в ЕС стали для восьми бывших коммунистических стран Центральной Европы серьёзной мотивацией к тому, чтобы законодательно укрепить или восстановить демократические институты и рыночную экономику. Leur candidature à l'UE a fortement motivé les 8 pays ex-communistes d'Europe centrale admis le 1° mai à construire ou à restaurer des institutions démocratiques et une économie de marché.
Тогда, в 1957 году, мотивацией "заложить фундамент как можно более тесного союза народов Европы" заключалась в том, чтобы уничтожить возможные причины войны между европейскими нациями и в итоге добиться тем самым внутренней стабильности во всех европейских государствах. En 1957, l'idée de ampquot;bâtir les fondations d'une Union sans cesse plus étroite des peuples d'Europeampquot;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!