Примеры употребления "морскую" в русском с переводом "mer"

<>
взять, к примеру, морскую выдру. Prenez la loutre de mer par exemple.
Морскую воду невозможно пить, потому что она слишком солёная. Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
Морскую воду пить нельзя, потому что она содержит много соли. On ne peut pas boire d'eau de mer parce qu'elle contient trop de sel.
Когда вы выпариваете морскую воду, первое, что кристаллизируется - это карбонат кальция. Quand vous faites évaporer de l'eau de mer, la première chose qui se cristallise, c'est le carbonate de calcium.
Мы могли бы использовать его для того,чтобы ещё в больших количествах выпаривать морскую воду и ускорять восстановительные процессы. Nous serons en mesure de l'utiliser dans sa totalité pour faire évaporer plus d'eau de mer et mettre en valeur les bienfaits reconstructeurs.
Компанию, которая брала морскую воду и песок, и выращивала такую культуру растений, которая может расти на простой солёной воде безо всякого ухода. J'ai vu une entreprise qui avait pris de l'eau de mer et du sable, et qui faisait pousser une culture qui pousse dans l'eau salée non traitée.
Эта - голубая, и это-цвет практически всей биолюминесценции в океане, потому что эволюция выбрала цвет, который движется наиболее далеко сквозь морскую воду, с целью оптимизации коммуникаций. Celui-ci est bleu, et c'est la couleur de plupart de la bioluminescence dans l'océan parce que l'évolution a sélectionné la couleur qui se diffuse le plus vite dans l'eau de mer pour optimiser les communications.
Например, возьмём этих морских черепах. Par exemple, prenez ces tortues des mers.
Или возьмём этот морской огурец. Ou prenez ce concombre de mer.
Литий имеется в морской воде. Le lithium se trouve dans l'eau de mer.
В тот момент я изучала морских игуан. A ce moment-là, j'ai étudié les iguanes de mer.
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу. Les léopards de mer, depuis l'époque de Shackleton, ont eu une mauvaise réputation.
И первый вопрос - сколько рыбы в морских глубинах? Tout d'abord, on peut se demander, combien de poissons y a-t-il dans la mer?
Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. Ceci est une limace de mer nourrie grâce au soleil.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс. La transformation l'eau de mer en nuages est un processus naturel.
Практически, морское дно вытаскивалось на палубу и затем выбрасывалось. Essentiellement, le fond de la mer arrivait sur le pont puis était déversé.
А морской леопард не знает, что он злобное чудовище. Le léopard de mer ne sait pas qu'il est plutôt énorme et monstrueux.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов. Une seule goutte d'eau de mer pourrait contenir 160 différents types de microbes.
Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар. Le léopard de mer faisait - il mordait juste dans un ballon.
Сохранение морского пути снабжения Сомали открытым представляет собой крайнюю необходимость. Maintenir ouverte cette voie de ravitaillement par mer de la Somalie est impératif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!