Примеры употребления "может" в русском

<>
Переводы: все17861 pouvoir15365 savoir235 другие переводы2261
Но чего может желать Сирия? Mais que veut la Syrie ?
Поэтому статистика может быть искажена. Il y a donc un moyen de biaiser le système.
Чему это может нас научить? Qu'apprenons-nous de ça?
Ответ может оказаться довольно простым: La réponse est sans doute très simple :
Она терпеть не может кантри. Elle déteste la musique country.
Никто не может этого понять. Personne n'arrive à le comprendre.
Каждый может чему-нибудь научить. Nous avons tous quelque chose à enseigner.
Никто не может его понять. Personne n'arrive à le comprendre.
Это не может быть устойчивым. Cette solution n'est pas durable.
Однако может потребоваться намного большее. Mais il en faudrait plus.
Либо он может отклонить предложение. Soit, il rejette le partage.
Это может происходить в мозгу. Elle arrivent aussi dans le cerveau.
Или может быть это лягушка? Ou est-ce plutôt une grenouille ?
Не каждое правительство может это. N'importe lequel n'en est pas capable.
У вас может возникнуть вопрос: Alors, la question qu'on se pose, c'est :
Как же такое может быть? Et pourquoi diable en serait-il ainsi ?
Некоторые, может, узнают эту заставку. Certains reconnaîtront cette image.
Неожиданному доходу может настать конец. Toutes les mannes prennent fin un jour.
Она может балансировать на месте. Donc, il garde l'équilibre sur une pointe.
Если покрутить, он может взлететь. faites tourner quelque chose, ça a tendance à s'envoler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!