Примеры употребления "мобильном телефоне" в русском с переводом "portable"

<>
Переводы: все124 portable99 mobile25
обычной опцией в мобильном телефоне станет Ce sera une caractéristique courante dans un téléphone portable.
от камеры в мобильном телефоне до профессиональных зеркальных фотоаппаратов, их много, и они соединены в этом режиме просмотра. il y a de tout, des appareils photo de téléphone portable aux reflex mono-objectifs de professionnels, un assez grand nombre de photos, cousues ensemble dans cet environnement.
Предоплаченные мобильные телефоны впоследствии выбрасываются. Les téléphones portables prépayés sont ensuite jetés.
Я написал программу для моего мобильного телефона. J'ai écrit quelques lignes de code pour mon téléphone portable.
Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет. Les téléphones portables ont été adoptés en huit ans environ.
Одним из важных инструментов является мобильный телефон. Le téléphone portable est un outil clé.
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Prenons Nokia, le fabriquant de téléphones portables.
Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон. Je parie que Nelson a un téléphone portable.
И мы видели это на примере мобильных телефонов. Nous l'avons vu avec les téléphones portables.
Мобильные телефоны с камерами, конечно, составили бы основу проекта. Les portables appareils photo, bien sûr, seraient essentiels pour le projet.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов. Vous devez éteindre vos téléphones portables durant les vols.
Проходящая мимо женщина позвонила в полицию со своего мобильного телефона. Une passante avait alerté la police par téléphone portable.
В частности, это возможность мобильного телефона преодолевать пространство и время. Et en particulier, c'est la capacité du téléphone portable de permettre aux gens de transcender l'espace et le temps.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо. Et il s'avère que le téléphone portable est un excellent outil de récupération.
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены. Les téléphones portables à bord continueront également à être interdits.
Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были. Donc nos téléphones portables peuvent maintenant construire un historique des lieux où l'on a été.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет. Les technologies récentes - comme le PC, le Web, les téléphones portables - en moins d'une décennie.
Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон. Les gens ont commencé à faire la queue devant chez moi pour recharger leur téléphone portable.
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов. Elle vend de l'eau, vend des boissons gazeuses et vend des cartes de recharge pour les téléphones portables.
У современного мобильного телефона мощности больше, чем у всей космической начинки Аполлона. Nos téléphones portables sont plus puissants que l'engin spatial Apollo tout entier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!