Примеры употребления "мицелии" в русском с переводом "mycélium"

<>
Переводы: все28 mycélium28
Я хочу представить вам набор из шести микологических решений, использующих свойства грибов, и эти подходы основаны на мицелии. Je tiens à vous présenter une série de six solutions mycologiques qui utilisent les champignons, et ces solutions sont fondées sur le mycélium.
Итак, почему же используем мицелий? Alors, pourquoi le mycélium ?
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия. Mon pied couvre environ 300 miles de mycélium.
Мицелий вырабатывает энзимы - пероксидазы, разрывающие углеродно-водородные связи. Le mycélium produit des enzymes - des peroxydases - qui brisent les liaisons carbone-hydrogène.
Мицелий удивительный материал, потому что он материал самосборки. Le mycélium est un matériau incroyable, parce qu'il se construit tout seul.
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю. Et les spores germinent, et le mycélium se forme et va dans le sous-sol.
Мы выдыхаем диоксид углерода, мицелий ведёт себя так же. Nous expirons du dioxyde de carbone, le mycélium aussi.
Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир. Je pense qu'utiliser le mycélium peut aider à sauver le monde.
Я внимательно наблюдал за мицелием, когда он прекратил давать споры. J'ai chassé le mycélium quand il a cessé de produire des spores.
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию. Ils permettent aux arbres de pousser, ils créent les champs de débris qui nourrissent le mycélium.
Если вы взгляните на мицелий, то увидите, что он очень разветвлен. Quand vous regardez le mycélium, il est très ramifié.
Так, грибы и мицелий отделяют диоксид углерода в форме оксалата кальция. Ainsi, les champignons et le mycelium renferment du dioxyde de carbone sous la forme d'oxalates de calcium.
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара. Les champignons sont ensuite récoltés, mais ce qui est très important, le mycelium a converti la cellulose en sucres fongiques.
Ветвящийся узор, который вы видите иммитирует рост грибного мицелия - эквивалент корней у растений. Le motif dendritique que vous voyez imite la croissance des myceliums de champignons, qui sont l'équivalent des racines des plantes.
Мицелий проникает во все ландшафты, он является скрепляющей основой грунта и он необычайно вязкий. Le mycelium est présent dans tous les paysages, il retient les sols, il est extrêmement tenace.
И обратите внимание, что когда мицелий растёт, то захватывает территорию, после чего создаёт сеть. Et remarquez que pendant que le mycélium se développe, il conquiert le territoire et puis il commence à former un réseau.
Сперва, в начале 1990-х, я предположил, что мицелий - это естественный Интернет планеты Земля. J'ai d'abord avancé, au début des années 1990, que le mycélium est l'Internet naturel de la planète.
Мицелий, в определённых условиях, произрастает в гриб - и он прорывается с такой мощью, что способен разорвать асфальт. Le mycélium, dans de bonnes conditions, produit un champignon - il traverse le sol avec une férocité telle qu'il peut briser l'asphalte.
Мы представили более 300 образцов грибов, которые былы сварены в горячей воде, и мицелий накапливает эти внеклеточные метаболиты. Nous avons présenté plus de 300 échantillons de champignons qui ont été bouillis dans de l'eau chaude, et le mycélium qui récolte ces métabolites extracellulaires.
Производство этанола из целлюлозы, используя мицелий в качестве промежуточного средства - и вы получаете все те выгоды, о которых я уже рассказал. Produire de l'éthanol à partir de cellulose en utilisant le mycelium comme intermédiaire - approte tous les bienfaits que je vous ai déjà décrits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!