Примеры употребления "минутка" в русском с переводом "minute"

<>
Переводы: все11 minute11
Я попросил её подождать минутку. Je lui ai demandé d'attendre une minute.
Я собираюсь прилечь на минутку. Je vais m'allonger pour une minute.
Ну что ж, погодите минутку. attendez une minute.
Я попросил его подождать минутку. Je lui ai demandé d'attendre une minute.
Давайте подумаем об этом эксперименте минутку. Alors, pensez à cette expérience pendant une minute.
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. Je suis prête dans une minute chéri.
Так что остановитесь и задумайтесь на минутку. Alors, prenez le temps de réfléchir une minute.
Мы сейчас немного заняты, можешь подождать минутку? Nous sommes quelque peu occupés pour l'instant, peux-tu attendre une minute ?
Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству. Comparons ça avec le développement pour une minute.
Хотя это неправда, но на минутку притворимся, что так и было. En fait, ce n'est pas vrai, mais nous y reviendrons dans une minute.
Но, я думаю, когда вы, парни, начнете покупать билеты и летать суборбитальными полетами в космос, очень скоро, погодите минутку, что случится при этом - у нас будут военные самолеты с суборбитальными характеристиками и, я думаю, очень скоро. Mais je pense que, quand vous ici commencerez à acheter des tickets et à voler sur des vols suborbitaux vers l'espace, très bientôt - attendez une minute, qu'est-ce qui se passe ici, on aura des chasseurs militaires avec des capacités suborbitales et ça très bientôt, à mon avis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!