Примеры употребления "миль" в русском

<>
Переводы: все106 mile28 mille5 другие переводы73
999 миль мы прошли нормально, Tout s'est bien passé pendant 999 kilomètres.
800 миль за 10 недель. 1300 kilomètres en 10 semaines.
Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны. Ensuite, j'ai couru 75 km - des ultra-marathons.
Им нельзя отставать даже на 10 миль. Ils ne peuvent pas être à 15 kilomètres en arrière.
площадью пять с половиной тысяч квадратных миль. 14 millions de kilomètres carrés.
Я начала с маленьких образов, с нескольких миль. J'ai commencé avec de petites images, J'ai commencé avec quelques kilomètres.
Не мог купить путешествие длиной в тысячу миль. Il ne pouvait pas s'acheter un voyage de milliers de kilomètres.
Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда. Il avait migré de milliers de kilomètres.
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах. Ça fait seulement quarante kilomètres carrés, dans les Rocheuses.
Однажды меня унесло на 11 миль в нужном направлении. Par une bonne nuit, je crois que ma meilleure nuit, c'était 17 km dans la bonne direction.
Ветра бывают от 20 до 40 миль в час. Vous pouvez avoir des vents de 30 à 60 km par heure.
В Гонконге, с 6 миллионами людей на 40 квадратных миль. J'ai grandi à Hong Kong, avec 6 millions de personnes sur 100 km2.
А в другой раз - на 13 миль в сторону от цели. La pire de toutes, 20 km dans la mauvaise direction.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать. la plupart des voitures que je conduis commencent à vibrer si je dépasse les 130 km/h.
Погода просто отвратительная - и меня отнесло назад на пять миль прошлой ночью. La météo est exécrable - oh, j'ai dérivé en arrière sur 8 kilomètres cette nuit.
И чтобы пересечь его по прямой, нужно преодолеть почти 8 тысяч миль. Et pour le traverser en ligne droite, ça fait dans les 13.000 km.
Нефтепровод длиной 1,700 миль должен протянуться от Канады до Мексиканского залива. L'oléoduc de 2,735 km s'étendrait du Canada vers le golfe du Mexique.
Через 10, 100, 1000 миль они оказываются на грязной, опасной, унизительной работе. 15km, 150km, 1500km plus loin, ils se retrouvent à faire un travail sale, dangereux, avilissant.
Мы расположили их через каждые 25 миль автомагистрали получилось 12 000 заправок. Nous en avons placés tous les 40 km sur l'autoroute, ce qui représente près de 12 000 stations.
Изменение орбиты астероида на расстоянии сотен миллионов миль от Земли является осуществимой задачей. Faire dévier un astéroïde de son orbite pendant qu'il est encore à des centaines de millions de kilomètres de la Terre est possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!