Примеры употребления "микроскопе" в русском с переводом "microscope"

<>
Переводы: все49 microscope49
Если оно проходит испытание в микроскопе, то мы переходим к сбору данных. Si ça passe le test du microscope, on passe au prélèvement.
И положил её под микроскоп. Et je l'ai mise sous le microscope.
Мы берем предметное стекло микроскопа. On prend une lame de microscope.
А потом кладу все под микроскоп. Et ensuite je la mets sous le microscope.
И посмотрел на него под микроскопом. Et je l'ai regardée sous le microscope.
И под микроскопом образовались стеклянные осколки. Et sous le microscope il y avait des éclats de verre.
И я рассмотрел его под микроскопом. Et je les ai regardés sous le microscope.
Вот что они увидели под микроскопом. Là encore, c'est ce qu'ils peuvent voir au microscope.
Вот так выглядит живая клетка под микроскопом. Voici ce à quoi ressemble une cellule vivante sous la lumière d'un microscope.
Через микроскоп можно увидеть их на [фоне] поверхности. Vous pouvez utiliser un microscope pour les voir.
Такую большую молекулу можно разглядеть в слабый микроскоп. Cette molécule est tellement grande qu'on peut la voir avec un simple microscope.
Перед вами пыльцевое зёрнышко, снятое сканирующим электронным микроскопом. Voici la photo d'un grain de pollen prise par un microscope électronique.
На картинке из электронного микроскопа - вот орхидея подражающая насекомому - Ces images au microscope à balayage - en voici une d'une orchidée imitant un insecte.
И мы, вооружившись юридическим микроскопом, вглядываемся в каждую проблему. Donc nous regardons tout à travers un microscope juridique.
и под микроскопом можно увидеть лимфоузел, который поразил рак. On voit dans le microscope un ganglion lymphatique où le cancer est entré.
Они же так необычайно малы, необходим микроскоп, чтобы увидеть их. Je veux dire, elles sont incroyablement petites, un microscope est nécessaire pour en voir une.
Вот атомно-силовой микроскоп в действии, вам видно, что результат грубоват. Là on voit le microscope à force atomique à l'oeuvre et vous pouvez voir que le résultat est grossier.
Если мы находим что-то интересное, мы помещаем это в микроскоп. Si on trouve quelque chose d'intéressant, on le met sous un microscope.
На предметном стекле микроскопа видно, как это происходит в реальном времени. Vous pouvez le voir sur la lame du microscope ici, c'est ce qui se passe en temps réel.
Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа. Il y a une lame ici qui va découper une section du tissu et le transférer sur une lame de microscope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!