Примеры употребления "медалей" в русском

<>
Переводы: все31 médaille29 другие переводы2
Представьте, если бы Олимпийский Комитет представлял только интересы обладателей золотых медалей, или Министерство Образования представляло только пост-докторские программы и игнорировало начальные школы. Imaginez que le Comité olympique représente uniquement les intérêts des médaillés d'or ou que le Ministère de l'éducation représente uniquement les programmes post-doctoraux et ignore les écoles élémentaires.
НЬЮ-ДЕЛИ - Пока мир ждет начала Пекинских Олимпийских Игр, многие задаются вопросом, будет ли это событие отмечено "первым балом" Китая, когда он отвоюет превосходство в количестве медалей у Соединенных Штатов. NEW DELHI - Tandis que le monde attend l'ouverture des Jeux olympiques de Pékin, beaucoup se demandent si cette grande fête, qui marquera les débuts dans le monde de la Chine, sera aussi pour elle l'occasion de ravir aux États-Unis le titre de pays le plus médaillé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!