Примеры употребления "машинах" в русском с переводом "machine"

<>
В этих машинах нет места для сопереживания. Ces machines n'ont pas de place pour l'empathie.
Я собираюсь поговорить немного о музыке, машинах и жизни. Je vais vous parler de musique, de machines et de la vie.
цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот. le code numérique de ces machines est en fait en train de coder à partir d'acides aminés.
Всё - все камеры, все микрофоны, все датчики в машинах, и вообще всё теперь подключено к этой машине. Mais tout, toutes les caméras, et tous les microphones, et les capteurs dans les voitures et tout est connecté à la machine.
Существуют более специализированные способы применения информационных технологий и технологий обработки данных в "разумных" машинах и мобильных телефонах, определяющей характеристикой которых является способность взаимодействия друг с другом. Il existe davantage d'applications informatiques et de technologies de l'information spécialisées dans les machines "intelligentes" et dans les téléphones portables, qui ont pour caractéristique de communiquer entre eux.
В текстильной промышленности в начале двадцатого века, например, выработка на одного рабочего в час для польских рабочих в Новой Англии была в четыре раза больше, чем для польских рабочих, работающих на тех же самых машинах в Польше. Par exemple, dans l'industrie textile du début du vingtième siècle, le rendement par heure de travail d'un ouvrier polonais en Nouvelle Angleterre était quatre fois plus élevé que celui d'un ouvrier polonais utilisant la même machine en Pologne.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Cette machine est un bijou, une source de plaisir éternelle."
Вот машина, которую он построил. Voilà la machine qu'il construisit.
"Только тогда, когда машина работает". "N'arrive que lorsque la machine fonctionne."
Это и есть эта машина. Et c'est cette machine.
Следующее великое изобретение - стиральная машина. L'autre chose qui a vraiment beaucoup compté, c'était la machine à laver.
"Машина работает, а код - нет". "La machine va bien, pas le code."
Эта машина занимает много места. Cette machine prend beaucoup de place.
Почти как в стиральной машине. Un peu comme si je me trouvais dans une machine à laver.
Они будут общаться с машиной. Ils parleront à la machine.
И они хотят стиральную машину. Elles veulent la machine à laver.
Построим ли мы разумные машины? Est-ce qu'on va vraiment construire des machines intelligentes ?
Эта первая версия машины времени. C'est la première version de la time machine.
Сокращение МАНИАК стало акронимом машины: Ils avaient nommé la machine MANIAC, acronyme pour Intégrateur Mathématique Et Numérique Et Calculatrice.
Мы это делаем удобным для машин. Nous concevons pour ce dialecte de machine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!