Примеры употребления "машинами" в русском с переводом "voiture"

<>
Сегодня 750 миллионов людей владеют машинами. Et aujourd'hui, 750 millions de personnes dans le monde possèdent une voiture.
Они не изобрели идею совместного пользования машинами. Ils n'ont pas inventé le partage de voiture.
В обладании пятью машинами вместо одной нет позитивного качества. Il n'y a rien de moral à posséder cinq voitures au lieu d'une seule.
Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами Et donc elles ont été très malines dans la manière dont elles ont présenté le partage de voiture.
Подумайте, сегодня в Америке большинство людей за гранью нищеты всё же пользуются электричеством, водой, холодильниками, телевидением, мобильными телефонами, кондиционерами и машинами. Pensez-y, en Amérique aujourd'hui, la majorité des gens sous le seuil de pauvreté ont toujours l'électricité, l'eau, les toilettes, les réfrigérateurs, la télévision, les téléphones portables, l'air conditionné, et les voitures.
Так незарегистрированные работники оказываются в числе тех, кто управляет машинами, которым вот-вот место на свалке, и которые стоят от 200 до 500 долларов. Les travailleurs sans papiers font donc partie de ceux qui vivent et conduisent avec des voitures quasiment bonnes pour la casse qui coûtent entre 200 et 700 dollars.
Это особенно раздражает в ситуациях, когда вы видите, как ваш соперник легко проезжает между двумя машинами, движущимися в противоположном направлении, тогда как когда вы оказываетесь там, машины уже расположены так, что вам нужно либо их объехать, либо сбросить скорость. Ce qui met en colère ce sont les situations lorsque vous voyez passer facilement l'adversaire entre deux voitures venant en sens inverse et quand vous arrivez, vous, il vous faut soit se mettre de côté et les conturner ou bien freiner.
На улице были сотни машин. Il y avait des centaines de voitures dans la rue.
На улице было много машин. Il y avait de nombreuses voitures dans la rue.
Моя машина в вашем распоряжении. Ma voiture est à ta disposition.
Моя машина сломалась по дороге. Ma voiture est tombée en panne en route.
Маленькая машина экономичнее, чем большая. Une petite voiture est plus économique qu'une grande.
Наша машина сломалась посреди улицы. Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Зачем тебе такая старая машина? Pourquoi veux-tu une telle vieille voiture ?
Машина платит сама за себя. La voiture se paie.
Это была машина начиненная взрывчаткой! C'est une putain de voiture piégée!
"Какой марки у тебя машина?" "De quelle marque est ta voiture ?"
Сколько стоит самая дорогая машина? Combien coûte la voiture la plus chère ?
Машина остановилась на красный свет. La voiture s'arrêta au feu rouge.
BMW - это достаточно безопасная машина. BMW est une voiture plutôt sûre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!