Примеры употребления "мальчишками" в русском

<>
Переводы: все8 gamin6 другие переводы2
И я сказал себе, со всеми другими сотнями мальчишками, здесь мое место. Donc je me suis dit à moi-même, avec ces cent autres gamins, que c'était, où j'appartenais.
Он повёл себя как мальчишка. Il s'est conduit comme un gamin.
Сумел побороть 11-летнего мальчишку. Il vient de battre un gamin de 11 ans.
Вдруг один мальчишка откуда-то сзади тянет руку. Et un petit gamin, à l'arrière, faisait comme ça.
Примерно через восемь часов мы увидели там этого мальчишку. Environ huit heures plus tard nous avons trouvé ce gamin.
Весь фильм он пытается помочь мальчишке, который видит мёртвых людей, а потом "опа, я-то сам мёртв" - вот вам и перепития. Il passe tout le film à essayer d'aider ce gamin qui voit des gens morts, et puis, boum - oh, je suis mort - peripeteia.
"Что нам делать с этими мальчишками?" "Qu'est-ce qu'on va faire de ces garçons?"
В Уганде мы оказываем психологическую помощь солдатам, которые еще вчера были простыми мальчишками. C'est en place en Ouganda pour donner un support psychologique aux ex enfants-soldats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!