Примеры употребления "любить друг друга" в русском

<>
Переводы: все9 s'aimer6 другие переводы3
Именно окситоцин вызывает у млекопитающих привязанность к потомству, а у людей - заставляет супругов заботиться друг о друге и любить друг друга. C'est l'oxytocine qui créé le lien entre les mammifères et leur progéniture, c'est grâce à elle que les partenaires d'un couple humain s'aiment et prennent soin l'un de l'autre.
Джон и Мэри любили друг друга. John et Mary s'aimaient l'un l'autre.
Мы всё ещё любим друг друга. Nous nous aimons encore.
Том и Мэри любят друг друга. Tom et Marie s'aiment.
Мы все любим друг друга и любим создавать музыку. Nous nous aimons et nous adorons créer de la musique.
Несмотря на то, что наше общество значительно изменилось, мы всё равно любим друг друга и хотим заботиться друг о друге. Parce que nous nous sommes détachés de la communauté que nous constituons, le fait que nous nous aimons vraiment les uns les autres et voulons prendre soin mutuellement de nous.
Как насчет обязательства любить друг друга всю жизнь? Quid d'un engagement mutuel de toute une vie dans l'amour ?
Мы видели, как нам нужно учиться работать вместе, чтобы любить друг друга". Nous avons compris qu'il nous fallait apprendre à travailler ensemble, à nous aimer les uns les autres."
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. Parce que c'est pourquoi nous sommes ici, vraiment, je pense pour comprendre des choses et nous aimer les uns les autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!