Примеры употребления "луг" в русском

<>
Переводы: все11 prairie7 pré2 другие переводы2
Вы можете узнать, что нужно влажному лугу. On peut aussi regarder de quoi a besoin une prairie.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах. Une vache solitaire dans un pré.
или болотную черепаху Мюленберга, которой нужны влажные луга, насекомые и солнечные места; Ou la tortue des marais, qui a besoin de prairies humides, d'insectes et d'endroits ensoleillés.
Коровы едят траву на лугу. Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.
Это здание, построенное нами для The Gap, в котором мы перенесли старые луга Сан Бруно, Калифорния, на крышу. Voici un immeuble pour The Gap, où nous avons replanté les prairies de San Bruno, Californie, sur le toit.
Преследуемые врагами, они шли под предводительством Мао от победы к победе через высокие горы, бурные реки и непроходимые луга. Poursuivis et tourmentés par leurs ennemis, ils gravirent de hautes montagnes, traversèrent des fleuves tumultueux et d'infranchissables prairies, Mao à leur tête, de victoire en victoire.
Ландшафтная экология занимается тем, что изучает, как речки, луга, леса и утесы создают среду обитания для растений и животных. L'écologie des paysages s'intéresse à la manière dont les ruisseaux, les prairies, les forêts et les falaises forment des habitats pour la flore et la faune.
Здание справа (это построенное нами здание центрального офиса The Gap, с лугом на крыше), было бы для меня ценностью - местом для гнездования. L'immeuble à ma droite, le campus de la société The Gap, avec une ancienne prairie, serait un atout - un lieu de nidification.
И в этом нужна помощь местных жителей, потому что стоит этим травяным лугам загореться, как огонь распространяется по ним с ураганной скоростью, и с первым дождем всю до последнего золу и питательные вещества смывает в море, что приводит к уничтожению коралловых рифов. Vous avez besoin des gens locaux pour cela parce qu'une fois que les prairies sont en feu, celui-ci se propage aussi vite qu'une trainée de poudre et vous perdez à nouveau ce qui reste des cendres et des nutriments qui sont emportés vers la mer par les premières pluies et tuent les récifs coraliens.
Там был ров, забор и луг с коровами. Il y avait des douves, une clôture et un champ de vaches.
А тот зеленый луг, который виден с башни, это место, где мы начали свою борьбу с травой. Et ce vert, si vous regardez depuis la tour, c'est lorsque nous commençons à nous attaquer aux herbes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!