Примеры употребления "ли" в русском с переводом "si"

<>
Не знаю, врач ли это. Je ne sais pas si c'est un médecin.
Не знаю, хорошо ли это. Je ne sais pas si c'est bon.
Проверь, не выключен ли телефон. Vérifie si le téléphone ne serait pas débranché.
Интересно, нравлюсь ли я ей. Je me demande si elle m'apprécie.
"Как определить, настоящее ли слово?" "Comment puis-je savoir si un mot est réel ?"
Есть ли в популяции группы? si il y avait des sous-populations.
Так ли уж они различны? Sont-ils si différents?
Проверь, не отключен ли телефон. Vérifie si le téléphone ne serait pas débranché.
Я знаю, хороший ли вы заёмщик. Je sais alors si je peux vous faire un prêt.
Он спросил меня, счастлив ли я. Il m'a demandé si j'étais heureux.
Не знаю, хорошая ли это идея. J'ignore si c'est une bonne idée.
Как понять, лжет ли кто-то? Comment pouvez-vous dire si quelqu'un ment ?
Очерняют ли их или иронично порочат. Ou si elles sont plutôt rabaissées, ou rabaissées ironiquement.
Мне было безразлично, звонили ли клиенты Je ne me souciais absolument pas de savoir si les clients appelaient.
Не знаю, этого ли он хочет. J'ignore si c'est ce qu'il veut.
Включаем и смотрим, работает ли это. Voyons si ça marche.
Я гадал, появишься ли ты сегодня. Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Это такая мелочь, не правда ли? C'est une si petite chose, non?
Индии нужно знать, искренен ли Мушарраф. L'Inde doit savoir si Moucharraf est sincère.
А не сходить ли нам кино? Et si nous allions au cinéma ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!