Примеры употребления "кучка" в русском

<>
Переводы: все9 poignée2 groupe2 другие переводы5
т.е. это целая кучка фотонов прилетающих одновременно. Ça fait un bouquet de photons qui arrivent et qui frappent en même temps.
На ум приходит образ "кучка неотесанных работяг с ружьями". On pense à un tas de "péquenauds" avec des fusils.
Кто знает, может ко времени выхода фильма, мы будем смотреться как кучка безмозглых идиотов. Qui sait, peut-être au moment où votre film sortira, on aura l'air d'une bande de crétins.
Я сыта по горло властью, которой пользуется кучка людей для дискриминации по половому, имущественному, расовому или классовому признаку. J'en ai assez du pouvoir exercé par quelques-uns sur beaucoup d'autres pour des questions de genre, de revenus, de races et de classes sociales.
Одна кучка была контрольной, а одна была обработана энзимами, ещё одна была обработана бактериями, а нашу кучку мы привили грибком мицелия. Le premier est un tas contrôle, un autre tas a été traité avec des enzymes, un autre tas a été traité avec des bactéries et nous avons inoculé notre tas avec du mycélium de champignon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!