Примеры употребления "кухней" в русском

<>
Переводы: все67 cuisine67
Не подскажете ресторан с местной кухней? Connaissez-vous un restaurant avec la cuisine locale ?
Основная группа протестующих заняла позиции рядом с кухней лагеря, у центра парка. Le principal groupe de manifestants a pris place près de la cuisine du campement, non loin du centre du parc.
Вместе с кухней "Кэмпбелл суп" он сделал 45 разнообразных соусов для спагетти. Il a commencé à travailler avec la cuisine de Campbell's, et a créé 45 variétés de sauce spaghetti.
Вы пользуетесь ей на кухне. Vous vous en servez dans la cuisine.
Мама готовит еду на кухне. Maman fait à manger dans la cuisine.
Он придумал весьма передовую кухню; Il a développé une cuisine très avant-gardiste ;
Тебе не нравится китайская кухня? La cuisine chinoise ne te plait-elle pas ?
На кухне пахнет чем-то горелым. Dans la cuisine quelque chose sent le brulé.
Большая доля агрессии случалась на кухне, Les agressions avaient souvent lieu dans la cuisine.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд. Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
И все это просто на вашей кухне. Et tout ça est dans votre cuisine.
Вот кухня, находящаяся в той же комнате. Voici la cuisine, qui est dans la même pièce.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine.
Сколько часов в день она проводит на кухне? Combien d'heures passe-t-elle par jour dans la cuisine ?
Как видите, активность в основном происходила на кухне. Vous pouvez constater que la majorité de l'action se situe dans la cuisine.
Её нет ни на кухне, ни в гостиной. Elle n'est ni dans la cuisine, ni dans le salon.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. Et aussi dans ma cuisine, à la grande consternation de ma femme.
Немного помощи на кухне мне бы не помешало. Un peu d'aide pour moi à la cuisine ne serait pas du luxe.
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине. Avant c'était dans ma cuisine à Brooklyn.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. Vous devriez tous en avoir une dans votre cuisine à côté de votre Turbochef.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!