Примеры употребления "красив" в русском

<>
Переводы: все247 beau214 joli33
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Cette ile est très belle, quand on la regarde d'un avion.
Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало, Maintenant, si vous regardez au large, cela peut être très beau, une mer d'huile, calme.
Этот рисунок хоть и красив - это изображение размером в 40 гигабайт целого протеома. Cette photo, bien que très belle, est une photo de 40 Go du protéome tout entier.
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории. Il est jeune, beau, intelligent, passionnant, cosmopolite, et surtout, ce sera un changement radical dans l'histoire de la présidence américaine aujourd'hui au plus bas de sa popularité.
Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив. Alors la prochaine fois que vous passez devant une bijouterie qui présente en vitrine une pierre magnifiquement taillée en forme de larme, ne soyez pas si sûrs que c'est juste votre culture qui vous dit que ce joyau étincelant est beau.
"Женщина, посмотрите, как она красива." "La femme, regardez comme elle est belle."
У неё очень красивая фигура. Elle a une très jolie silhouette.
Я знаю, что она красивая. Je sais qu'elle est belle.
Моя сестра - очень красивая девушка. Ma soeur est une très jolie fille.
"Нет, это здание действительно красиво". "Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment".
Эта красивая девушка - моя сестра. Cette jolie fille est ma soeur.
И поэтому она выглядит красиво. Et par conséquent, c'est beau.
Какая красивая у тебя сестра! Comme ta soeur est jolie !
На ней было красивое платье. Elle portait une belle robe.
Какую женщину мы называем красивой? À quoi doit ressembler une jolie femme ?
Начну с фото красивой коровы. Je vais commencer avec cette photo d'une belle vache.
Спасибо за твою красивую открытку. Merci pour ta jolie carte postale.
Ей хотелось бы быть красивой. Elle souhaitait être belle.
Ну, это мои красивые ноги. Bien, voici mes jolies jambes.
Они дают красивую коричневую корочку. Ils nous donnent cette belle croûte dorée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!