Примеры употребления "кошелек" в русском

<>
Переводы: все15 bourse2 другие переводы13
Я нашёл на улице кошелёк. J'ai trouvé un porte-monnaie dans la rue.
Я положил свои деньги в кошелёк. J'ai mis mon argent dans un porte-monnaie.
может яблоко, а может Ваш кошелёк. une pomme, peut-être votre portefeuille.
Дарите своё сердце, а не кошелёк. Donnez de votre coeur, pas de votre poche.
У меня в автобусе украли кошелёк. Je me suis fait voler mon porte-monnaie dans le bus.
Она открыла кошелёк и дала ему двадцатку. Elle sort son porte-monnaie et lui tend un billet de 20 dollars.
Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой. Il a laissé tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi.
Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно. Vous les mettez dans votre poche et vous les utilisez tout de suite.
Подумайте о том, как вы засовываете их в свой кошелек. Pensez à ce que vous ressentiriez à les mettre dans votre portefeuille.
Мозг жертвы вырабатывает окситоцин, и она открывает кошелек или сумочку, отдавая деньги. Le cerveau de la victime libère de l'ocytocine, et vous ouvrez votre portefeuille ou votre sac, et vous donnez l'argent.
Возьмите их, положите себе в кошелек, и потратьте секундочку, обдумывая, что вы можете с ними сделать. Prenez-les et mettez-les dans votre portefeuille et passer une seconde à penser ce que vous allez en faire.
Покупка подержанных вещей позволяет мне уменьшить влияние моего гардероба на окружающую среду и на мой кошелек. Acheter d'occasion me permet de réduire l'impact de ma garde-robe sur l'environnement et sur mon porte-monnaie.
Если выпадет решка, вы ничего не потеряете, все останется у вас - либо вы можете не рисковать, а значит, снова достать свой кошелек и отдать мне обратно пять из этих стодолларовых купюр. Si c'est pile, vous ne perdez rien, vous gardez tout - ou alors vous jouez la tranquillité ce qui signifie que vous allez dans votre portefeuille et vous me donnez cinq de ces billets de 100 dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!