Примеры употребления "коралла" в русском с переводом "corail"

<>
Переводы: все63 corail63
И, за исключением коралла, мой ответ - нет. Et à part le corail, la réponse est non.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла. Et vous verrez que la surface du corail est un peu abimée.
Дно превращается из, в этом случае, твёрдого дна, или мягкого коралла, в грязную жижу. Le fond est transformé dans ce cas, d'un fond dur ou d'un corail mou en un fond boueux.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится. Vous prélevez un gène de brillance dans un morceau de corail ou une méduse et vous l'incorporez dans un poisson zèbre, et pouf, ils se mettent à briller.
И, кстати, одни котята оранжевые, а другие - зеленые потому, что у первых биолюминесцентный ген взят из коралла, в то время как у вторых - из медузы. Et d'ailleurs, la raison pour laquelle ces chatons-ci sont oranges et ceux-là sont verts c'est parce que c'est un gène bioluminescent pris sur du corail, alors qu'ici c'est pris sur une méduse.
Коралл имеет высоту восемь метров. Il s'agit d'un corail de huit mètres de haut.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. La plupart des coraux sont morts, étouffés par les algues.
Кораллы это очень деликатные организмы, Les coraux sont des organismes très délicats.
Кораллы здесь преуспевают немного больше. Les coraux se portent mieux ici.
Коралл - очень красивое и необычное животное; Le corail est un animal à la fois très beau et très inhabituel.
Другой результат смены климата - обесцвечивание кораллов. Les autres types d'effets du changement climatique - c'est le blanchiment du corail.
и это убило 60 процентов кораллов. Ce qui a tué en gros 60 pour cent du corail.
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. Et c'est pourquoi j'utilise l'analogie du corail.
Мы можем узнать много нового, изучая кораллы. Les coraux ont beaucoup à nous apprendre.
Мое внимание к этому кораллу привлекла Сильвия Эрл. Alors, Sylvia Earle m'a orienté sur ce même corail.
Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами. Cela me permet de passer beaucoup de temps à traîner avec des coraux superintelligents.
Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы, Ceci était une forêt d'éponges et de coraux, qui est un habitat critique pour le développement des poissons.
Но как вы видите здесь, большой плоский коралл погиб и упал. Mais vous voyez là une grande table en corail qui est morte et s'est effondrée.
В любом случае, это не сулит ничего хорошего кораллам Галапагосских островов. Dans les deux cas, c'est une mauvaise nouvelle pour les coraux des îles Galápagos.
Можно заняться изучением кораллов и подсчитать, как часто эти события случались. Vous pouvez ensuite aller étudier les coraux et déterminer à quelle fréquence vous voyez cela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!