Примеры употребления "копия" в русском

<>
Переводы: все65 copie50 exemplaire9 reproduction2 другие переводы4
Вот копия, выполненная с одной такой печати. Voici la réplique d'un tel cachet.
Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay. Sur l'extrême gauche se trouve une merde - la réplique achetée sur eBay.
которая была украдена, возможно, это копия части от американского спутника, но дальше мы выясним это. Voté - volé probablement copié sur l'Amérique mais nous allons voir.
Если будет считаться, что Запад пытается удержать навсегда в своих руках лидерство, которое он захватил 200 лет назад, первым проведя индустриализацию, и лишает тем самым постконфуцианские государства плодов их динамичного развития, то китайцы, в частности, придут к выводу, что плюрализм - это надувательство и что западное мировоззрение в действительности копия их традиционного. Si l'occident est perçu comme tentant de conserver le leadership qu'il vola 200 ans plus tôt en s'industrialisant le premier, refusant ainsi de manière permanente aux post-confucianistes les fruits de leur dynamisme, les Chinois, en particulier, en concluront que le pluralisme n'est que poudre aux yeux et que la vision du monde occidental reproduit en fait leur vision traditionnelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!