Примеры употребления "кооперации" в русском

<>
Переводы: все26 coopération21 другие переводы5
сила нашей нравственности, объединённая с силой коммуникаций и нашей способностью к международной кооперации. la puissance de notre sens moral alliée à la puissance des communications et notre capacité à organiser à l'échelle internationale.
Во-вторых, я узнала о том, что займы есть очень интересный инструмент кооперации. La deuxième chose que j'ai apprise c'est que les prêts sont un bon outil pour créer du lien.
И центральная, но не первостепенная роль конкуренции и выживания сильнейшего уменьшается для того, чтобы освободить место кооперации. Et le rôle central, mais pas essentiel, de la compétition et de la survie du mieux adapté rétrécit juste un peu pour faire de la place.
А последняя моя игра была основана на кооперации производителей игр в Голливуде, на настоящем сотрудничестве, вместо того, чтобы выкупать права друг у друга. J'ai essayé d'amener l'industrie du jeu vidéo à travailler main dans la main avec Hollywood plutôt que d'utiliser les licences de chacune.
Экономические структуры четырех кандидатов, которые являются членами Организации Экономической Кооперации и Развития (ОЭКР) (Чехия, Венгрия, Польша и Словакия), похожи на экономические структуры сегодняшних членов ЭДС, хотя доля промышленности в ВНП у них выше, а доля услуг ниже. Les structures économiques de quatre pays candidats et membres de l'OCDE (la République tchèque, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie) sont semblables à celles des pays membres d'aujourd'hui, bien que l'importance de l'industrie dans le PIB soit plus élevée et celle des services plus faible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!