Примеры употребления "компьютерного" в русском

<>
Переводы: все141 informatique127 другие переводы14
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. L'idée derrière le ver informatique Stuxnet est en fait très simple.
Я почувствовал, что я могу что-то изменить, и я пытался уйти из компьютерного бизнеса в деятельность, связанную с мозгом. J'ai senti que je pouvais faire une différence, et j'ai donc essayé de sortir de l'industrie informatique, pour entrer dans le domaine du cerveau.
Это точный аппарат на основе компьютерного алгоритма, что требует особого внимания и знания программ, чтобы поддерживать его в рабочем состоянии, так как его легко вывести из строя. C'est une machine délicate qui fonctionne sur des algorithmes informatiques, et elle a besoin d'une maintenance spéciale, de soins attentifs, pour continuer à fonctionner, et elle tombe en panne assez facilement.
Вирус может представлять собой всего лишь несколько сотен строк компьютерного кода, по сравнению с сотнями тысяч строк антивирусной программы, которая создается для обнаружения более широкого класса "врагов". Un virus peut contenir à peine deux cents lignes de code informatique, alors qu'un programme anti-virus peut en contenir des milliers, et doit être conçu pour détecter de larges catégories d'ennemis différents.
Это довольно замечательная программа, которая с помощью бесплатного компьютерного обеспечения в свободном доступе, дешевого и чуть ли не наспех смонтированного оборудования и, по существу, в заброшенных зданиях организовала множество общественных центров, куда люди могут прийти, воспользоваться высокоскоростным Интернетом, бесплатно обучиться компьютерному программированию. C'est un programme plutôt remarquable ils utilisent des logiciels gratuits et open source, des ordinateurs d'occasion bidouillés, et des bâtiments abandonnés qui, mis ensemble, ont donné plusieurs centres communautaires où les gens peuvent aller, avoir accès à internet haute vitesse, et acquérir des compétences en programmation informatique gratuitement.
То есть это - компьютерная программа. Voici donc un programme informatique.
А это - начало компьютерной графики, Et voilà les débuts de l'imagerie informatique.
Компьютерный чародей может написать заклинание, Un magicien de l'informatique peut écrire ceci.
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой, Franchement, je trouve que parler de sécurité informatique serait quelque peu ennuyeux.
Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет. Le problème des virus informatique a 25 ans.
Многие наши сотрудники были объединены компьютерной сетью. Nous avions - un bon nombre de nos collègues étaient connectés à un réseau informatique.
Это вовсе не похоже на компьютерную память. Ça ne ressemble en rien à la mémoire informatique.
В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории. La première a été une série de travaux de rénovation des laboratoires informatiques.
О, я живу внутри компьютерной программы - как странно. Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre.
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей. Donc, c'est essentiellement l'équivalent informatique de deux interrupteurs.
Так вот, для компьютерных технологий - это большие проблемы. Bon, ce sont les grandes questions du domaine informatique.
Компьютерная модель может быть использована и для других целей. Voici une autre chose que vous pouvez faire avec le modèle informatique.
Это бы значительно улучшило общую ситуацию с компьютерной безопасностью: Ces changements amélioreraient énormément la sécurité informatique :
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. Notre mission est de construire de façon détaillée et réaliste, un modèle informatique du cerveau humain.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн. Que ce soit des logiciels, des puces informatiques ou de nouveaux concepts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!