Примеры употребления "кое-что" в русском

<>
Переводы: все257 quelque chose115 другие переводы142
Давайте ещё кое-что посмотрим. Passons à autre chose.
Но кое-что осталось неизменным: Mais un fait reste inchangé :
Подождите, есть кое-что еще. Attendez, ce n'est pas fini.
Кое-что было немного непонятно. Quelques sujets ont été plutôt denses.
Мне нужно кое-что купить. J'ai quelques courses à faire.
Однако есть и еще кое-что. Mais il y a aussi autre chose.
Том хочет тебе кое-что показать. Tom veut te montrer quelque-chose.
Я принёс с собой кое-что. J'ai plein de petits exemples ici.
Кое-что у нас не получилось. Peu de choses n'ont pas fonctionné.
Позвольте мне показать вам кое-что. Laissez-moi vous montrer une chose.
И я уже кое-что нашел. Et il m'est arrivé de trouver quelques trucs.
Том хочет показать тебе кое-что. Tom veut te montrer quelque-chose.
И кое-что под названием Twitter/ Ils ont trouvé un truc appelé Twitter.
Мне тут нужно кое-что посчитать". Je dois calculer ça tout de suite."
Таким образом, кое-что должно измениться. La situation a donc évolué.
кое-что было совсем не для меня. cependant, certains d'entre eux me dépassaient complètement.
Но сейчас я вам кое-что покажу. Je vais vous montrer, on va jouer juste une seconde.
Но в нашем случае кое-что осталось. Cependant tout n'a pas disparu.
Лори тоже скажет кое-что об этом. Laurie va en parler un petit peu.
Они обнаружили кое-что под названием Facebook/ Ils ont trouvé un truc appelé Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!