Примеры употребления "клип" в русском

<>
Получается, что возможно снять клип, не используя видеокамеру?" Vous voulez dire qu'on peut tourner un clip musical sans utiliser de vidéo ?"
Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта. Je voudrais juste montrer un clip d'un projet plus récent.
А сейчас, представляю вам их клип - у нас в гостях Ok Go. Pour présenter leur clip vidéo, voici OK Go.
Аплодисменты Мне казалось, что мои прежние герои танца исчезли, растворились на фоне поп-звезд и музыкальных клипов. Et il semble que ces héros de danse ont disparu, d'une certaine façon ils ont été relégués à l'arrière-plan des stars de pop et des clips musicaux.
Слова к этой песне написал и сыграл роль Иисуса в клипе Томаш Ганак, участвует в исполнении также Xindl X. Les paroles de cette chanson ont été écrites par Tomáš Hanák qui tient également le rôle principal de Jésus dans le clip, Xindl X y chante aussi.
Я не знаю, в какие игры играет вы, но я бы хотела показать вам пару уникальных клипов, прямо "с ветки". Bien sur, je ne sais pas comment vous jouez, mais je veux vous montrer quelques clips uniques venant directement de la jungle.
Итак, пожалуйста, не могли бы показать клип. D'ailleurs, vous pourriez montrer l'extrait s'il vous plaît?
Прокрутите этот маленький клип, я сейчас вам покажу. Et alors, on peut juste voir l'extrait, je vais vous montrer.
А сейчас я хочу показать вам клип из фильма. Je souhaiterais dès maintenant vous montrer quelques extraits du film.
Это онлайн клип для музыкальной группы The Arcade Fire. C'est une vidéo musicale pour The Arcade Fire.
Я зациклил клип, чтобы вы смогли получить интересный опыт. J'ai mis le film en boucle, là, pour vous faire vivre une expérience très intéressante.
Это был клип по фильму "Загадочная история Бенджамина Баттона". Vous venez de visionner quelques extraits de "L'Étrange Histoire de Benjamin Button."
Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа. Ici j'ai une vidéo de 18 secondes de la toute première marche du prototype.
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы. Je vais vous montrer encore un truc, en parlant de costumes pour l'opéra.
Вот короткий клип, в котором я считаю что был недостаточно хорош. "Voici une chose que je pense avoir bien fait, et là ce que je pense avoir raté.
Поэтому у меня здесь есть короткий клип, снятый в конце 1980х Donc, j'ai une courte vidéo prise à la fin des années 1980.
Мы создали клип для одной из моих любимых групп, Radiohead [Рэдиохэд]. Nous avons fait une vidéo musicale d'un de mes groupes favoris, Radiohead.
У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, Alors, en coupant ces extraits, je n'ai pas eu l'audace de prendre un extrait de moi qui chante au Joe's Pub.
Хочу показать вам этот клип, потому что я занимался этим безумием, когда устраивал кабаре шоу. Et je veux vous montrer cet extrait, parce que je fais ce truc un peu fou je fais un numéro de cabaret.
Мне показалось интересным разбить этот клип на 16 частей и вставить в программу рисования по типу "Механического турка". Alors j'ai pensé que c'était une vidéo intéressante qu'on pouvait découper en 16 morceaux et je les ai injectés dans le Turc mécanique avec un outil de dessin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!