Примеры употребления "классических" в русском

<>
Переводы: все131 classique128 другие переводы3
То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности. Il en va de même pour les peux claires, les fortes poitrines, les nez gentilés ou les personnalités pétillantes.
И когда колониальный период закончился, взамен мы получили классических светских диктаторов, которые олицетворяли себя со страной, но не вводили демократию в стране, и устанавливали собственную диктатуру. Et quand la période coloniale a pris fin, ce que l'on y trouva a la place était, généralement, des dictateurs laïcs, qui disaient représenter un pays, mais n'y avait pas instauré de démocratie mais établit leur propre dictature.
Американское общественное мнение в достаточной степени поддерживает предоставление этих и "классических" глобальных общественных благ, хотя США и отказываются взять на себя ведущую роль в некоторых вопросах, в частности в вопросе изменения климата. Selon un consensus raisonnable de l'opinion publique américaine, il importe de se consacrer à ces nouveaux biens publics mondiaux ainsi qu'aux biens "traditionnels ", même si les États-Unis n'ont pas réussi à montrer l'exemple dans certains cas, notamment celui du réchauffement climatique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!