Примеры употребления "клан" в русском

<>
Переводы: все32 clan28 другие переводы4
Его клан требует ответов, которых у НПС нет. Sa tribu a exigé des réponses que les CNT n'ont pas.
Но её клан и семья были категорически против и уверяли её не участвовать. Mais sa tribu et sa famille l'ont pressée de ne pas participer et étaient tout à fait contre.
Газета отметила, что Вулфовиц был похож на одного их героев сериала о мафии "Клан Сопрано". Le quotidien assimilait Wolfowitz à un personnage de The Sopranos, un feuilleton télévisé américain sur le monde mafieux.
Несмотря на то что расследование убийства Юниса было заглушено недавними военными победами повстанцев, его клан требует справедливости и готов добиваться возмездия, если НПС не сможет найти решения по этому вопросу. Bien que l'enquête sur l'assassinat de Younis ait été étouffée par les récents succès militaires des rebelles, sa tribu exige justice et est prête à se venger si le CNT ne peut pas résoudre la question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!