Примеры употребления "китам" в русском с переводом "baleine"

<>
Переводы: все94 baleine94
А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам. Voici un fabriquant d'éoliennes qui s'est inspiré d'une baleine.
За последние 50 лет по мере того, как мы всё больше шумели в океанах, этим китам пришлось сдвинуть диапазон. Ces 50 dernières années, alors que nous avons produit plus de bruits dans les océans, ces baleines ont dues changer de fréquence.
Кит не рыба, а млекопитающее. La baleine n'est pas un poisson mais un mammifère.
Кит считается самым крупным млекопитающим. La baleine est réputée être le plus grand mammifère.
Однажды я видел живого кита. J'ai une fois vu une baleine vivante.
Первые шельфовые колодцы назывались "китами". Les premiers puits offshore s'appellaient des baleines.
У китов этот процесс окончен. Chez la baleine, le phénomène est total.
Считалось, что киты - это рыбы. On se figurait que les baleines étaient des poissons.
Киты - не рыбы, а млекопитающие. Les baleines ne sont pas des poissons mais des mammifères.
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Vous écouter un chant complexe produit par ces baleines à bosse.
Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию. Les dauphins et les baleines à dents utilisent l'écholocalisation.
На этой фотографии изображен хвост гренландского кита. C'est une photo de la queue d'une baleine franche.
Я никогда не видел такого большого кита. Je n'ai jamais vu une aussi grosse baleine.
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? Londres est-elle une grosse baleine?
Этому киту, наверное, уже больше 250 лет. Cette baleine ici pourrait être âgée de plus de 250 ans.
Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения! Rien n'équivaut le fait d'être inspecté personnellement par une baleine.
Синий кит, самое большое живое существо на планете. La baleine bleue, la plus grosse créature qui existe sur la planète.
У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму. Chez la baleine à bosse, le bord des nageoires est festonné.
Мы очистили океан от китов на тот момент. C'est l'époque où nous avons presque exterminé les baleines.
Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья. Nous voulons apprendre à construire des artéfacts biologiques, comme les gens, les baleines et les arbres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!