Примеры употребления "китайский" в русском с переводом "chinois"

<>
Индийская черепаха и китайский заяц Le lièvre chinois et la tortue indienne
Китайский урок для Всемирного банка La Banque mondiale devrait s'inspirer de l'exemple chinois
Я изучал английский, французский и китайский. J'ai étudié anglais, français et chinois.
Не путай китайский язык с японским. Ne confonds pas le chinois avec le japonais.
[Китайский] За дверью тебя ждёт мир, [Chinois] Devant ta porte le monde attend.
Китайский народ давно готов к этому. Cela fait longtemps que le peuple chinois est prêt pour cela.
Теперь китайский пример показателен по нескольким причинам. L'exemple chinois nous apprend plusieurs choses.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.
А китайский премьер-министр Вэнь Цзябао недавно сказал: Wen Jiabao, Premier ministre chinois, a quant à lui annoncé :
Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов. À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes.
А мой младший сын изучает китайский в Пекине. Avec l'aide de mon plus jeune fils, qui a étudié le chinois à Pékin.
При этом все знают, что такое китайский ресторан, Pourtant, tout le monde sait ce qu'est un restaurant chinois.
Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию. Le régime chinois est tout simplement victime de son incapacité à se réformer.
[Китайский] "Большая сестра Вон" Уошборн или Вон - какая разница? [Chinois] "Grande soeur Wong," Washburn, Wong, même différence.
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. Le capitalisme chinois est lui aussi miné par la corruption et les délits d'initié.
Китайский символ для "формы" содержит аналогичные разъяснения благодаря использованию иероглифов. Le symbole chinois du mot "forme" s'appuie un peu sur cette façon de raisonner, inspirée des idéogrammes.
Важно обладать качеством, которое один китайский мудрец назвал "цзянь-ай": On doit avoir ce que l'un des sages Chinois appelle "jian ai" :
Как однажды сказал мне один китайский чиновник в неофициальный момент: Comme un responsable chinois m'a déjà confié dans un moment d'inattention :
но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан. Vous reconnaissez un restaurant chinois quand vous le voyez.
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: Dans son discours, Clinton a évoqué un vieil aphorisme chinois Tongchuan Gongji :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!