Примеры употребления "кислотность желудочного сока" в русском

<>
За счет этого кислотность океана повышается. Et pendant cette phase, l'océan devient plus acide.
Так что, я взял пакет апельсинового сока и налил его в стакан, что бы сделать эту фотографию. Donc en réalité, j'ai pris une brique de jus d'orange et je l'ai versée dans un verre pour prendre cette photo.
Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению, но и изменяет химический состав океана, повышая кислотность воды. L'excédent de dioxide de carbone ne fait pas que réchauffer la planète, il modifie également la composition chimique des océans, rendant la mer plus acide.
Так здорово, что она есть у меня дома, но она стоит у меня в прихожей - я не использую её для приготовления сока. C'est tellement amusant que je l'ai chez moi, mais je l'ai mis dans le hall d'entrée, je ne veux pas l'utiliser pour presser des fruits.
В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду. Dans une expérience, on a demandé à un groupe de femmes enceintes de boire beaucoup de jus de carotte pendant le troisième trimestre de leur grossesse, tandis qu'un autre groupe de femmes enceintes ne buvait que de l'eau.
На самом деле, я купил специальную позолоченную версию и там была небольшая бумажка, на которой написано "Не используйте эту соковыжималку для приготовления сока. En fait, j'ai même acheté l'édition spéciale plaquée or et il est livré avec un petit papier disant, "Ne pas utiliser ce presse-citron pour faire du jus.
Моя мама купила две бутылки апельсинового сока. Ma mère a acheté deux bouteilles de jus d'orange.
Я хотел бы апельсинового сока. Je voudrais du jus d'orange.
Том плеснул апельсинового сока в стакан. Tom a versé du jus d'orange dans un verre.
Пожалуйста, два стакана апельсинового сока. Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît.
Том налил апельсинового сока в стакан. Tom a versé du jus d'orange dans un verre.
Два стакана яблочного сока, пожалуйста. Deux verres de jus de pomme, s'il vous plaît.
Их самый сильный аргумент сводится к тому, что мы слишком мало знаем о том, как работает политика количественного послабления и что ФРС, пытаясь выжать хоть немного сока из экономики США, принимает недопустимые риски для всей глобальной финансовой системы. Leur reproche le plus révélateur consiste à dire que l'on ne comprend pas vraiment la manière dont cette politique fonctionne et que de ce fait, pour parvenir à une modeste avancée de l'économie américaine, la Fed prend un risque inconsidéré avec le système financier mondial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!