Примеры употребления "кислое яблоко" в русском

<>
Например, если я протяну руку и возьму яблоко, то моторно-командный нейрон в передней части моего мозга возбудится. Par exemple, si je fais ceci et saisit d'une pomme, un neurone moteur à l'avant de mon cerveau va s'activer.
Каждый раз бабушка произносила несколько слов на арабском, брала красное яблоко и пронзала его шипами роз, в количестве, равном числу бородавок, которые она хотела удалить. Chaque fois, ma grand-mère prononçait quelques mots en arabe, prenait une pomme rouge et la piquait avec autant d'épines de rose que le nombre de verrues qu'elle voulait supprimer.
Другой - это Ньютон и яблоко, когда Ньютон был в Кембридже. Une autre est celle de Newton et de la pomme, quand Newton était à Cambridge.
Потому что его код состоит из единиц и нолей, а это яблоко имеет код из A, T, C, Gs, и он висит там, поглощая энергию из дерева, и в один прекрасный день у него накапливается достаточно энергии, и оно падает. Car cette chose code en 1 et 0, et celle-là code en A, T, C, G et reste là-haut à absorber de l'énergie sur un arbre jusqu'à un beau jour où elle a assez d'énergie pour taper "Enter" et s'en aller d'un coup.
Почему забрали яблоко? Pourquoi avez-vous pris notre pomme?
У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. Ils leur reste encore une pomme.
Или вот это яблоко, сделанное Йоко Оно, гораздо позже, разумеется, для оформления пластинки The Beatles. Il y avait aussi cette pomme de Yoko Ono - celle qui plus tard, comme vous savez, est devenue l'emblème des Beatles.
Но растения и насекомые существуют по такому же принципу и это яблоко тоже. Mais les plantes et les insectes fonctionnent de la même manière et cette pomme fonctionne de la même manière.
Знаете, вы сидите здесь, обдумывая глубокую мысль, и вдруг яблоко падает с дерева, и у вас появляется теория гравитации. Vous savez, vous êtes assis là en pleine réflexion, et la pomme tombe de l'arbre, et vous avez la théorie de la gravité.
потому что так же, как вы можете перепрограммировать это яблоко, вы можете прийти в лабораторию Клиффа Табина на факультете медицины Гарвардского Университета, он перепрограммирует зародыши цыплят, чтобы получить больше крыльев. Tout comme il est possible de reprogrammer cette pomme, Cliff Tabin de l'École de Médecine de Harvard reprogramme des embryons de poulet pour qu'ils aient plus d'ailes.
Это яблоко - то же самое, что этот флоппи-диск. Cette pomme est la même chose que cette disquette.
С наличием устройств BlueTooth и Wi-Fi, проецирующих изображения в глазное яблоко. BlueTooth, WiFi - qui diffusent des images à vos yeux.
И он неожиданно понял, что сила, которая притягивает яблоко на землю, может быть той же силой, что управляет движением планет и лун. Et il a réalisé soudain que la force qui attirait la pomme vers la Terre pouvait être la même que la force qui régit le mouvement des planètes et de la lune.
У них есть яблоко из Южной Африки. Et ici ils ont une pomme qui vient d'Afrique du Sud.
может яблоко, а может Ваш кошелёк. une pomme, peut-être votre portefeuille.
Сейчас это не так сложно, знаете - вот яблоко, вот апельсин, земля обращается вокруг и всё такое прочее. Ce n'est pas si dure, vous savez, voilà la pomme, voilà l'orange, la Terre tourne, et tout ça.
Или, выражаясь немного иначе, одно яблоко кормит одного человека, а одна идея может накормить мир. En d'autres mots, une pomme peut nourrir un homme mais une idée peut nourrir le monde.
Одно яблоко, два яблока, три яблока, 10 000 яблок, 100 000 яблок - это намного больше яблок, чем можно съесть, прежде чем они сгниют. Une mangue, deux mangues, trois mangues, 10 000 mangues, 100 000 mangues - c'est toujours plus de mangues que vous ne pouvez manger avant qu'elles pourrissent.
Ни одно другое яблоко не имело для меня тот самый вкус. Aucune pomme n'a jamais eu le même goût.
Что сила, заставляющая яблоко падать на землю - это та же сила, которая заставляет планеты и луны вращаться, и так далее? Que la force qui provoque la chute de la pomme vers le sol est la même force qui fait tourner les planètes et la lune, et ainsi de suite ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!