Примеры употребления "кем-нибудь" в русском с переводом "quelqu'un"

<>
Переводы: все131 quelqu'un126 другие переводы5
Ты с кем-нибудь встречаешься? Sors-tu avec quelqu'un ?
В общении с кем-нибудь сначала говорим мы. Quand nous parlons avec quelqu'un, nous parlons.
Ты не хотел бы поменяться с кем-нибудь местами? Voudrais-tu échanger ton siège avec quelqu'un ?
Вы не хотели бы поменяться с кем-нибудь местами? Voudriez-vous échanger votre siège avec quelqu'un ?
Общественность также приветствует психологические и социальные подходы, такие как беседа с кем-нибудь и получение совета или помощи при поиске друзей или работы, а не лекарственные препараты, электрошок или лечение в психиатрической больнице. Le public favorise aussi les approches psychosociologiques, comme parler à quelqu'un et demander conseil, ou aider à se faire des amis ou à trouver un travail, plutôt que les médicaments, les électrochocs, ou l'internement en hôpital psychiatrique.
Нам надо позвать кого-нибудь. Il faut que nous appelions quelqu'un.
У кого-нибудь есть догадки? Quelqu'un veut essayer de deviner ?
У кого-нибудь есть предположения? Quelqu'un a une idée ?
Ты кого-нибудь ещё видел? As-tu vu quelqu'un d'autre ?
Вы кого-нибудь ещё видели? Avez-vous vu quelqu'un d'autre ?
Рассказывай это кому-нибудь другому! Ça tu peux le faire gober à quelqu'un d'autre !
Кто-нибудь использовал мои примеры? Quelqu'un a utilisé mes exemples?
Кто-нибудь сделал все 30? Quelqu'un a pu faire les 30?
В комнате есть кто-нибудь? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
кто-нибудь слышал о нём? Quelqu'un en a-t-il entendu parler ?
Кто-нибудь помнит вот это? Quelqu'un se souvient-il de ces choses-là?
Есть кто-нибудь в комнате? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
Кто-нибудь ещё может ответить? Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?
Кто-нибудь звонил в полицию? Quelqu'un a-t-il appelé la police ?
Надеюсь, кто-нибудь это увидит. J'espère que quelqu'un verra cela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!