Примеры употребления "квадратов" в русском

<>
Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов. Le théorème de Pythagore dit que dans un triangle rectangle le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres cotés.
Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем. On ne peut pas construire un pont avec des carrés, car au passage d'un train, le pont oscillerait.
Например, пять в квадрате будет.? Par exemple, cinq au carré donnerait?
162 в квадрате 26 244. 162 au carré donne 26 244.
Миллион - это тысяча в квадрате. Un million, c'est mille au carré.
987 в квадрате будет 974 169. 987 au carré donne 974 169.
457 в квадрате будет 205 849. 457 au carré donne 205 849.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа. Cette fois, je vais tenter de mettre des nombres à 3 chiffres au carré.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число. Je vais tenter de calculer le carré d'un nombre à quatre chiffres cette fois.
Этот квадрат может быть квадратным и аккуратным, Ce carré a l'air bien carré et stable.
Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты. Nous coupons nos vieux journaux en petits carrés.
Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом. Un carré est toujours un rectangle, mais généralement un rectangle n'est pas un carré.
Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом. Un carré est toujours un rectangle, mais généralement un rectangle n'est pas un carré.
Превратим это в квадрат, который соответствует всей пахотной земле на планете. On la transforme en de petits carrés qui représentent les terres.
Мы берём идею, объединяем с квадратом листа и получаем фигурку оригами. Nous avons une idée, que nous combinons avec un carré, et nous obtenons un origami.
Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов. Le théorème de Pythagore dit que dans un triangle rectangle le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres cotés.
Это рыба, 400 чешуек - и снова, это не резаный квадрат, только складывание. Ce poisson, avec 400 écailles, une fois encore, provient d'un seul carré, sans découpage, juste par pliage.
Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат. Donnez un seul chiffre - ça donnera un nombre à cinq chiffres que je vais essayer de mettre au carré.
Можно спросить, а сколько нитей ДНК потребуется для построения квадрата заданной длины? On peut donc se demander combien de brin d'ADN sont nécessaires pour construire un carré d'une taille donnée.
Также она смогла увидеть, что это были квадраты чисел примерно до шести. Et elle pouvait voir que ceux-ci étaient les nombres des carrés jusqu'à 6.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!