Примеры употребления "карты" в русском

<>
"Мама, я хочу делать карты." "Maman, je veux faire des cartes."
Оказывается, нет глобальной карты интернета. Il s'avère qu'il n'y a pas de carte globale d'Internet.
Он любит играть в карты. Il aime jouer aux cartes.
Слепые в карты не играют. Un aveugle ne peut pas jouer aux cartes.
Теперь я буду выкидывать карты. Maintenant je vais faire tomber les cartes.
Они проводили время, играя в карты. Ils passèrent le temps en jouant aux cartes.
Ты мог бы изготавливать карты Торонто." Tu pourrais faire des cartes de Toronto."
Вот такое получилось наследие этой карты. Et donc, voilà d'une certaine façon l'héritage ultime de cette carte.
"Нет, я хочу делать карты планет." "Non, je veux faire des cartes de planètes."
Слепой не может играть в карты. Un aveugle ne peut pas jouer aux cartes.
Другие карты Саула воскрешают его прошлое: Les autres cartes de Saul évoquent son passé :
У него нет времени играть в карты. Il n'a pas le temps de jouer aux cartes.
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israël doit être rayé de la carte.
Я роняю карты и вы - какой размер? Je fais tomber les cartes et vous - quelle taille?
Вы видите контраст, когда я раскладываю карты. Vous voyez donc ici le contraste lorsque je distribue les cartes.
Это интеграция WorldWide Telescope в наши карты. Ça c'est l'intégration du WorldWide Telescope avec nos cartes.
Что вы скажете насчёт игры в карты? Que dites-vous de jouer aux cartes ?
Политически карты никогда не высекают из камня. Les cartes politiques ne sont jamais gravées dans la pierre.
прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы. Lu des tas de livres, étudié les cartes et les données.
Вы видите людей, у них черные карты. Et vous voyez des hommes, ils ont cette carte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!