Примеры употребления "карманные" в русском

<>
Не разбазаривай свои карманные деньги. Ne gaspille pas ton argent de poche.
Не тратьте впустую свои карманные деньги. Ne gaspillez pas votre argent de poche.
Когда я была маленькой девочкой, мой дедушка дал мне свои маленькие серебряные карманные часы. Quand j'étais enfant, mon grand-père m'a offert sa petite montre de poche en argent.
В 1962 году Министерство обороны США было единственным заказчиком интегральных схем, однако к концу десятилетия потребители в массовом порядке покупали транзисторные радиоприемники и карманные калькуляторы. Le Ministère américain de la Défense a été le seul client pour les circuits intégrés en 1962, mais à la fin de la décennie les consommateurs achetaient en masse des radios à transistor et des calculatrices de poche.
Вот мой карманный глобус с указанием залежей нефти. Voici ma petite carte de poche de là où on en trouve.
и только потом идёт чувство вкуса, которое едва сравнимо со скоростью карманного калькулятора. Et vous avez le pauvre vieux goût qui a le débit d'une calculette de poche.
Пока еще вы не видели эти приборы в качестве дополнительных модулей для мобильников, но студенты и инженеры во всем мире уже прикрепляют атмосферные датчики на свои велосипеды и карманные компьютеры, и несложных, дешевых роботов на спины голубей - это проект, который сейчас работает в Университете Калифорния - Ирвайн, где сенсоры, закрепленные на теле птиц, позволяют измерять степень загазованности воздуха. Vous ne voyez pas encore ces appareils comme accessoires pour portables, mais les étudiants et les ingénieurs partout dans le monde ont accroché des détecteurs atmosphériques aux vélos et aux ordinateurs portables et des puces robots sur le dos des pigeons - ceci est un projet qui est en cours en ce moment à UC Irvine, qui utilise des détecteurs fixés sur les oiseaux pour mesurer la formation de pollution atmosphérique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!