Примеры употребления "какую" в русском с переводом "quel"

<>
В какую школу ты ходил? Quelle école as-tu fréquentée ?
В какую сторону ехать до..? De quel côté est … ?
Какую беспроводную технологию нам использовать? Quelle technologie sans fil utiliserons-nous?
На какую газету ты подписан? À quel journal es-tu abonné ?
В какую школу вы ходили? Quelle école avez-vous fréquentée ?
какую бы религию он ни исповедовал. quelle que soit votre religion.
На какую сторону свалится эта конструкция? De quel coté vont-ils tomber?
В какую сторону идти к центру? De quel côté est le centre de la ville ?
Мы не знали, какую машину купить. Nous ne savions pas quelle voiture acheter.
Мне указывают, какую часть палочки использовать. On me dit quelle partie de la baguette utiliser.
Итак, какую же науку мы можем иметь? Alors, quel genre de la science peut-on avoir?
Но опять же, какую цену придётся заплатить? Mais à nouveau, à quel prix ?
Я не знаю, на какую кнопку нажать. Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
Но какую конкурентоспособность они имеют в виду? Mais à quelle sorte de compétitivité pensent-ils ?
Я знал какую женщину я взял бы. Je savais quelle femme je voulais prendre.
На какую компанию работает этот эксперт продукции? Pour quelle société travaille le commentateur d'un produit ?
Какую другую стратегию ухода она сможет придумать? Quelle autre stratégie de retrait peut-elle envisager ?
В какую кассу лучше встать в магазине самообслуживания: Dans une épicerie, quelle file choisir?
Какую роль должна играть религия в государственных делах? Quel rôle la religion doit-elle jouer dans les affaires publiques ?
Как хорошо мы определяем, куда какую фигуру двинуть? Comment parvenons-nous à déterminer quelle pièce bouger et où ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!