Примеры употребления "какая" в русском с переводом "quel"

<>
какая буква получится, если развернуть? Quelle est la lettre, si on la déplie?
Какая удача встретить Вас здесь! Quelle chance de vous rencontrer ici.
Какая цивилизация создала это общетсво? Quelle civilisation a créé cette société?
Какая у вас группа крови? Quel est votre groupe sanguin ?
Какая же я была идиотка! Quelle idiote j'ai été !
Неизвестно, какая муха его укусила. On ne sait pas quelle mouche l'a piqué.
Какая твоя любимая настольная игра? Quel est ton jeu de plateau préféré ?
Какая же я была дура! Quelle idiote j'ai été !
Смотрите, какая здесь насыщенная жизнь! Vous pouvez voir à quel point la population est dense.
какая у вас там погода? quel est le temps chez vous?
Какая у тебя группа крови? Quel est ton groupe sanguin ?
Какая часть бумаги будет соединением? Quelle partie du carré est utilisée dans ce rabat ?
Какая у тебя любимая причёска? Quelle est ta coiffure préférée ?
Какая связь между политикой и войной? Quelle est la relation entre la politique et la guerre ?
Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю? Quelle politique monétaire faut-il à la Chine ?
Какая политика может принести наилучшие результаты? Quelles politiques donnent les meilleurs résultats ?
Какая разница между деревней и городом? Quelle est la différence entre un village et une ville ?
Какая же это была странная встреча. Quelle réunion ce fut !
И какая от этого будет польза? Et quel en serait le bénéfice ?
Так какая политика вмешательства является действенной? Quelles sont donc les politiques d'intervention légitimes ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!